*English follows Japanese.
【お米の旨み、甘み、酸味がきゅっと詰まった個性派】
●商品説明●
このお酒は、お米本来が持つ自然な味わい、お米を噛みしめると感じられる旨み、甘み、酸味がぎゅっと詰まっています。
味わい深く噛みしめて飲みたい一本。それでいて後味のキレは良く、すっきりと飲んで頂けます。
合わせるお料理は、酸味のあるマリネやお酢を使った料理、
はたまたドレッシングを利かせた野菜料理もぴったり。
お肉なら鶏肉、お魚ならアジやサバ。あるいはチーズをかじりながらもいいですね。
キリリと冷やして男前にしたこのお酒を、大ぶりで厚めの飲み口の陶器のお猪口で飲むと、このお酒の持つ自然で野性的な味わいがさらに引き立つことと思います。
《箱なし》
(化粧箱は有料とさせていただきます。包装をご希望の場合は、化粧箱をお求めのうえ、購入手続きの通信欄にご希望内容をご記入ください。)
●もう一本、合わせるなら●
「真野鶴・辛口純米酒」
こちらは日本有数の辛口の純米酒。
対照的に爽やかですっきりとして、スイスイ飲めるお酒です。
同じ純米タイプでありながら、対照的な味が楽しめる二本。
酒造りの妙を感じながらお召し上がり下さい。
[English Description]
Manotsuru Junmai Ginjo Genshu
A unique product filled with the umami flavor, sweetness, and acidity of rice
Product Description
This sake is filled with the natural taste of rice as well as the umami flavor, sweetness, and acidity that can be felt when you taste the rice.
The bottle is full-bodied and to be savored. Yet, it has a nice crisp aftertaste and can be drunk refreshingly.
It is perfect with sour marinades, vinegared dishes, or vegetable dishes with dressing.
The best meat for it is chicken, and the best fish is horse mackerel or mackerel. Or you can drink it while nibbling on cheese.
The natural and wild taste of this sake will be further enhanced by drinking it well chilled and manly with a large, thick ceramic sake cup.
Without a box
(There is a charge for a carton box. For packaging, please request a carton box and enter your request in the message space of the purchase procedure.)
What to drink with another bottle
「真野鶴・辛口純米酒」
This is one of the driest junmai-shu (pure-rice sake) in Japan.
In contrast, this sake is refreshing, clean, and easy to drink.
Despite being the same junmai type, the two bottles offer contrasting tastes.
Please enjoy it while feeling the wonder of sake brewing.